Aflat în Å¢ara Sfântă, cunoscutul ziarist Dorin Suciu ne trimite, pentru început, un tablou al celui care a fost Dreptul între Popoare – Raoul Åžorban. Denigrat ÅŸi după moarte de membrii unei secte kominterniste, Raoul Åžorban este unul dintre puÅ£inii oameni care ÅŸi-a pus viaÅ£a la bătaie pentru a salva alte vieÅ£i – printre care ÅŸi vieÅ£i de evrei, într-un timp în care nu era o jucărie să sari în apărarea evreilor. PreÅ£uit de Israel printr-un act oficial, omul Raoul Åžorban este mai mult decât un simbol, este expresia elocventă a unei aristocraÅ£ii a bunului simÅ£. Am avut privilegiul să-l cunosc ÅŸi să fiu beneficiarul unor sfaturi calde ÅŸi competente, a unor îndrumări care mi-au deschis o cale – cea a adevărului, zic eu. Nu au fost mulÅ£i cei ca Raoul Åžorban. Nici nu cred că se vor mai găsi mulÅ£i astfel de oameni. Să-l cinstim. (ACM)
Raoul Åžorban a fost un personaj providenÅ£ial, adică un om pe care destinul l-a desemnat să fie acolo unde era nevoie să fie, atunci când era necesar să fie, ÅŸi care a avut curajul să spună, să scrie ÅŸi să facă ceea ce trebuia făcut. Pentru ca să se ÅŸtie ÅŸi să nu se uite. Cred cu tărie că dacă el nu ÅŸi-ar fi făcut datoria faţă de el însuÅŸi ÅŸi faţă de neamul său, astăzi conÅŸtiinÅ£a multora dintre noi, ca români, ar fi arătat altfel. Nu am să scriu însă despre cel care a fost Raoul Åžorban, muzicianul, pictorul, criticul de artă, profesorul, scriitorul, istoricul sau omul politic – s-a scris despre el frumos, cu vorbe alese -, ci despre omul viu, cel care trăieÅŸte ÅŸi va mai trăi un timp, atât cât vor trăi amintirile celor care l-au cunoscut.
DimineaÅ£a, aproape cặ terminasem de citit cartea care dezvăluia întreaga impostură istorică, culturală ÅŸi politică a „hungarismuluiâ€, cum îl numea Raoul Åžorban, ÅŸi, totodată, drama unei naÅ£iuni căreia i s-a creat iluzia unei superiorităţi culturale ÅŸi politice ÅŸi a unei false misiuni civilizatorii cu consecinÅ£e nefaste pentru ea însăşi ÅŸi pentru naÅ£iunile din jur. Rezultatul, demonstra Chestiunea maghiară, s-a tradus iniÅ£ial în dispreÅ£ul iar mai apoi în ura faţă de tot ce nu este maghiar ci român, german, sârb, croat sau slovac. Totul era scris „sine ira et studioâ€. Nu citisem ceva mai cutremurător de la cartea despre Transilvania a lui David Prodan.
Raoul Åžorban a trăit, el însuÅŸi, toate chinurile ÅŸi umilinÅ£ele la care au fost supuÅŸi românii, dar ÅŸi evreii, Å£iganii ÅŸi toate celelalte minorităţi, în perioada celor patru ani în care Transilvania de Nord a fost făcută cadou lui Horthy de către Hitler ÅŸi Mussolini. Pentru că a îndrăznit să scrie despre calvarul neamului său ÅŸi să dea pe faţă duplicitatea unor personaje care, din „prieteni†şi „democraÅ£iâ€, s-au transformat brusc în neprieteni ÅŸi colaboratori zeloÅŸi ai regimului horthyst, a fost acuzat că este antimaghiar ÅŸi ÅŸovin. Nimic mai fals. A iubit ÅŸi a respectat limba ÅŸi cultura celor cu care ÅŸi-a petrecut copilăria. ÃŽn cursul întâlnirilor pe care le-am avut, treceam fără să ne dăm seama de la limba română la limba maghiară atunci când discutam despre documente. Vorbea ungureÅŸte cu vădită plăcere, iar în BucureÅŸti nu prea avea cu cine. Era un împătimit al culturii ungare ÅŸi un fin cunoscător al literaturii de limbă maghiară.
Avea cunoÅŸtinÅ£e vaste ÅŸi profunde de istorie a Ungariei. Mi-a prezentat ceea ce el numea „drama Trianonuluiâ€, cu reală compasiune pentru cei cărora guvernanÅ£ii de atunci ai Ungariei le-au indus o psihoză colectivă de frustrare care a grevat mai apoi ÅŸi mentalul colectiv al generaÅ£iilor următoare. Era de părere că această dramă a fost potenÅ£ată de orbirea clasei politice ungare care, ÅŸovină ÅŸi obsedată de hegemonie, a refuzat să înÅ£eleagă că Pacea din 1920, oricât de dureroasă pentru naÅ£iunea ungară, era un act de dreptate făcut popoarelor majoritare ÅŸi oropsite ale monarhiei bicefale ÅŸi nu un accident funest. Åži felul în care, în anii care au urmat, printr-o propagandă insidioasă, în loc să fie lăsată să se vindece, rana Trianonului a fost reinfectată sistematic iar aceeaÅŸi propagandă a transformat iredentismul ÅŸi revizionismul într-o veritabilă religie de masă. Cu consecinÅ£e tragice pentru cei care, nefiind maghiari, au avut neÅŸansa să se afle după Dictatul de la Viena în Transilvania de nord…
ÃŽÅŸi amintea cum, în mod paradoxal, această neÅŸansă a fost pentru el benefică pentru că l-a ajutat să dobândească conÅŸtiinÅ£a faptului că era român. A fost necesară pentru aceasta o dublă trădare, cea a colegilor artiÅŸti ÅŸi cea a prietenilor din tinereÅ£e, toÅ£i maghiari ardeleni, fără excepÅ£ie. Cea mai dureroasă a fost infidelitatea lui Károly Kós (Kosch), personalitate complexă, arhitect, grafician, literat, care se erijase în promotor al ideii de „transilvanismâ€, înÅ£eles ca o matrice spirituală la naÅŸterea căreia au contribuit deopotrivă, în decursul timpului, maghiarii, germanii ÅŸi, alături de ei, românii ardeleni. Mi-a povestit cum Kós, care devenise preÅŸedintele „Breslei Miklós Barabás†a artiÅŸtilor plastici din Transilvania de Nord, a transformat-o într-o asociaÅ£ie oficială a regimului horthyst care i-a repudiat pe cei de altă origine decât cea maghiară. Se simÅ£ea în glasul său obida când mi-a reprodus vorbele cu care cel care se pretindea „apostolul transilvanismului†i-a alungat din expoziÅ£ia asociaÅ£iei pe el ÅŸi pe un coleg evreu: „AÅ£i înnebunit? Aici nu va călca picior de valah sau jidan!â€
Am să povestesc o amintire pe care mi-a împărtăşit-o ÅŸi pe care nu am regăsit-o în nici una dintre cărÅ£ile sale. Dacă Å£in bine minte, odată când era bolnav la pat, mama lui (care era armeancă), l-a mângâiat ÅŸi Å£inându-l de mână i-a destăinuit că pe el îl iubeÅŸte mai mult decât pe fratele său Vilian pentru că el, Raoul, „simte mai româneÅŸteâ€. Era greu în acei ani să fii român, ba chiar primejdios, iar bătrânul de 90 de ani mi-a mărturisit, privind cu ochii duÅŸi, că nu poate uita senzaÅ£ia stranie de vină pe care a avut-o în acele clipe.
Avea o anume seninătate, a celui care ÅŸtie că în viaţă nu există învingători sau învinÅŸi, ci doar supravieÅ£uitori. L-am văzut o singură dată tulburat, atunci când i-am dus copia unui document prin care organizaÅ£ia UDMR din judeÅ£ul Cluj solicita ca, pe o anumită clădire din oraÅŸul Dej, să fie pusă o placă comemorativă care să ateste că acolo „a trăit ÅŸi creat†scriitorul Daday Loránd. Cererea purta avizul lui Mircea Opriţă, preÅŸedintele filialei clujene a Uniunii Scriitorilor din România. Or, Daday era cel care, sub pseudonimele Mózes Székely ÅŸi DűcsÅ‘ Csaba, publicase în 1935 la Budapesta cărÅ£ile Zátony (ÃŽmpotmolirea) ÅŸi Nincs Kegyelem (Fără milă), unele dintre cele mai infamante scrieri antiromâneÅŸti, care instigau deschis la genocid împotriva „valahilorâ€! S-a schimbat la faţă ÅŸi mi-a povestit cu voce albă cum el personal asistase la Cluj, în iarna lui 1943, la o conferinţă în care Daday Loránd propusese „rezolvarea problemei valahe†prin “smulgerea din pântecele femeilor valahe a feÅ£ilor lor scârboÅŸi.†Apoi mi-a relatat că, imediat după Dictatul de la Viena, în calitate de inspector ÅŸcolar al judeÅ£ului SomeÅŸ, Daday a dat dispoziÅ£ie să fie daÅ£i afară toÅ£i învăţătorii români din satele unui judeÅ£ care era românesc în proporÅ£ie de 90%. Imediat după „eliberareâ€, acest personaj sinistru fusese recuperat de Uniunea Populară Maghiară ÅŸi, pentru un timp, numit primar al oraÅŸului Dej. Spălarea politică, mi-a istorisit – ÅŸi acum glasul său suna aproape amuzat -, avea să fie completă în 1981, o dată cu apariÅ£ia în editura Kriterion, al cărei director era Géza Domokos (viitorul preÅŸedinte al UDMR), a Lexiconului Literaturii Maghiare din România. ÃŽn articolul dedicat lui Daday Loránd nu se sufla nici un cuvânt despre activitatea sa de colaborator al regimului horthyst sau despre scrierile sale ÅŸovine, în schimb era menÅ£ionat meritul de a fi participat la acÅ£iunile miÅŸcării comuniste ilegale din România interbelică! Faptul că acum cineva putea avea neruÅŸinarea de a cere ca un asemenea individ să fie comemorat pentru merite culturale (!) i se părea totuÅŸi prea mult.
Ascultându-l pe Raoul Şorban îmi dădeam seama că marea lui „vină†nu a constat doar în faptul de a nu fi pierit în acel vârtej de resentimente, dispreţ şi ură care a fost dezlănţuit în septembrie 1940, ci de a fi avut chiar îndrăzneala să mărturisească despre trădarea prieteniei, cinism şi ipocrizie, despre mistificările politice, culturale şi istorice, indiferent de perioada în care s-au petrecut. Să se implice în dezvăluirea oricărui gen de impostură, aşa cum a făcut-o şi în ultima sa carte al cărei conţinut corespunde pe deplin formidabilului său titlu: Invazie de stafii. O carte-testament care desluşeşte înţelesul fundamental al existenţei unui om, o declaraţie de credinţă faţă de poporul căruia îi aparţine şi pe care îl avertizează asupra primejdiei de a-şi retrăi trecutul dacă îl ignoră.
S-ar putea crede că Raoul Åžorban era o figură sumbră, în firea căruia vremurile pe care le trăise lăsaseră urme de neÅŸters. Nimic mai greÅŸit. Avea un simÅ£ al umorului deosebit, pe care îl exercita în primul rând asupra lui însuÅŸi. Se distra copios amintindu-ÅŸi cum, în anii 40, era să se bată în duel, la Cluj cu un anume DăncuÅŸ (parcă), sau cum îl criticase Andrei PleÅŸu într-o ÅŸedinţă de partid pentru „imoralitateâ€, având în vedere că se căsătorise de vreo patru sau cinci ori. Mi-a explicat că, de fapt, el era un monogam convins, dar „în serieâ€â€¦ ÃŽmi stăruie în memorie felul delicat în care a pus capăt unei discuÅ£ii, care se întinsese cam mult, pe tema oportunismului politic: „Fără supărare, între Béla Kun ÅŸi Béla Markó, eu îl prefer pe Béla Bartok!â€
Îmi reproşez că nu am stăruit asupra resorturilor sufleteşti ale acţiunilor de salvare a evreilor în care fusese implicat. Mi-a spus doar că, împreună cu mulţii alţii, a făcut-o dintr-un spirit de solidaritate umană, potenţat de starea de umilinţă care îi fusese rezervată ca român în partea de Transilvanie ocupată de Ungaria, că nu fusese niciodată un temerar, dimpotrivă, dar că a încercat conştient să-şi domine frica. O minunată definiţie a curajului.
Ultima amintire despre Raoul Şorban este cea privind reacţia lui când l-am avertizat că în curând va apărea traducerea din limba maghiară a unei cărţi în care va fi atacat. De obicei, îmi vorbea cu «dumneavoastră». Atunci m-a privit stăruitor şi mi-a spus: „Dragul meu, nu are nici un rost. Îi cunosc prea bine pe cei care mă calomniază şi ştiu şi motivele. În faţa propriei mele conştiinţe eu sunt curat, ştiu ce am făcut, ştiu ce n-am făcut şi îmi pare rău doar pentru că aş fi putut face mai mult şi mai din timp.†Apoi a recitat în limba maghiară ultimele două versuri ale minunatei poezii Mi-e inventarul gata de József Attila:
„Akárhogyan lesz, immár kész a leltár / Eltem – és ebbe más is belehalt mar.â€
Ce-o fi, o fi – mi-e inventarul gata. Basta !Trăii – şi alţii au murit de boala aceasta. Era în toamna lui 2005. Peste puţin timp a plecat la Cluj. Nu s-a mai întors niciodată la Bucureşti. S-a stins în vara următoare, la 94 de ani, după o viaţă în care a trăit cât alţii în şapte…
DORIN SUCIU
Å¢in minte ziua când am avut revelaÅ£ia predestinării lui Raoul Åžorban. S-a întâmplat într-o seară ceÅ£oasă de toamnă a anului 2001. Mă invitase la el acasă, în apartamentul său din BucureÅŸti, ca să lămurim împreună sensurile unui pasaj ambiguu dintr-un document descoperit de istoricul Vasile LechinÅ£an în arhivele clujene. Un raport din data de 5 octombrie 1940 al jandarmeriei horthyste care adeverea faptul că Albert Wass, conte de Å¢aga, scriitor ÅŸi criminal de război, reciclat după anul 2000 în simbol cultural ÅŸi politic al maghiarimii ardelene, era cel care iniÅ£iase împingerea la moarte a două tinere evreice ÅŸi a doi ţărani români. Când am plecat, noaptea târziu, mi-a dat cartea sa Chestiunea maghiară, apărută de curând, dar de negăsit. Mi-a spus ÅŸi de ce: cea mai mare parte a tirajului fusese blocată în depozitul editurii la care erau acÅ£ionari doi oameni politici ajunÅŸi între timp la putere – un prim-ministru ÅŸi consilierul său – care aveau nevoie de voturile partidului etnic…